Tag: Slang

Artboard 2

De pura guava o de chiripa for lucky people en Costa Rica

I feel I’m a lucky guy every day when I wake up. It’s another day in Paradise. Of course, sometimes I do feel unlucky. But that only happens when my wife’s car was hit by a taxi. Or when my internet connection doesn’t work for 3 days. There are also days that I’m just lucky.…

Continue reading
Artboard 2

GoDutch Realty es mucha galleta

I love galletas – cookies, I hope you do too. Because you know, GoDutch Realty is mucha galleta! To be mucha galleta, you have to be not only skilled, capable, and shrewd, but also competent. Fortunately, that is not hearsay. We can prove that many clients agree that we, at GoDutch Realty, are mucha galleta.…

Continue reading
Artboard 2

What is Bajarse los Pantalones in Costa Rica

Bajarse los Pantalones is to give in on a dishonorable negotiation. If someone has lowered his pants when he accepts conditions that are clearly unfavorable to him. Now, that we’re in a tremendously difficult market right now. But don’t feel bad. Is there a lot of competition in your price range? Or is your property…

Continue reading
Artboard 2

What is guácala en Costa Rica?

When the food is awful, you say guácala. But when it’s great you say esta riquísimo! The word guácala means horrible, disgusting, distasteful, yuck, dreadful, gross or nasty. Even if you’ve never had anything like it, and they serve you a Gallo Pinto, don’t say guácala. Just tell the host or anfitrión, no, pero muchas…

Continue reading
Artboard 2

What is hasta el copete in Costa Rica?

When you are totally over your head in work, you can say “estoy hasta el copete de trabajo”. Then Ticos will understand you perfectly well. When you’ve had enough food, you can say estoy hasta el copete de la comida. Also, being totally fed up with someone’s behavior, you say estoy hasta el copete de…

Continue reading
Artboard 2

What does chaineado mean in Costa Rica?

Estimated Reading Time: 3 Minutes You won’t be able to prevent culture shock by learning how to use chaineado, but it is quite a good start. I have not been able to find proof that chainear comes from the English verb “to shine”. There are some references that in chainear is also used in Chicano,…

Continue reading
Artboard 2

Do you want to learn Pachuco when you live in Costa Rica?

I learned to speak Pachuco before I learned Spanish. I didn’t have a clue until I started dating a local woman. She thought I was pretty vulgar and I had no idea what she was talking about. When I moved to Costa Rica in 1980, my brother and I started a window cleaning company. Our…

Continue reading
Artboard 2

Any idea who Tica Linda is?

Estimated Reading Time: 4 Minutes   Any idea who Tica Linda is? You’ll probably say “something like a Miss Costa Rica”? You’re partially right. She is the queen of the “festejos populares de San Jose”, but more about that later. This was the start of the use of the word as a designation used by…

Continue reading
Artboard 2

What does Pa’l Tigre mean in Costa Rica?

Estimated Reading Time: 4 Minutes   Costa Ricans use animals quite a bit in their expressions. The tiger is one of them. Pa’l Tigre means not feeling well, feeling sick, or not having done well. Estoy pa’l tigre = I feel terrible. Something that is not usable anymore, out of order, esta “pa’l tigre”. Esta…

Continue reading
Artboard 2

Why do Ticos talk about the mother of Tarzan?

Estimated Reading Time: 4 Minutes   You don’t want to be called The Mother of Tarzan in Costa Rica, you know why? In the past, I have been telling you about certain slang words used in Costa Rica, to give you the opportunity to go a little bit native when you move here. Learn the…

Continue reading
Artboard 2

What is Que Chapa in Costa Rica?

Estimated Reading Time: 4 Minutes The use of slang in Tico Spanish is just as common as it is in any other language. Que chapa is one of those often used words in Tico slang. It would be helpful for you to understand why someone might call you a chapa. Or maybe when someone is…

Continue reading
Artboard 2

What is manda huevo in Costa Rica?

Estimated Reading Time: 5 Minutes The translation of huevo in English is egg, but manda huevo is something totally different. When you move to Costa Rica, you will want to communicate with your local neighbors.  In their own language of course, not in yours. They speak Spanish. Spanish is a really easy language to learn…

Continue reading
Artboard 2

What is parado de uñas in Costa Rica

If you really want to go native when living in Costa Rica, you should learn the typical Tico slang or Tiquismo that is used by the locals. In other blogs, I have told you about Chunches, Upe, and some others. Today’s turn is for “estar parado de uñas“. What is parado de uñas in Costa…

Continue reading
Artboard 2

The use of short names in Costa Rica

Just like in many other countries, it is customary for people to have short names in Costa Rica, just like in other languages. You will find it interesting to know why the city of San Jose is called Chepe (look up the name Jose below) and why your gardener is called Juancho or Chuz (pronounced…

Continue reading